Как в России отреагировали на выборы в Европарламент
Как в России отреагировали на выборы в Европарламент

Чем вызван низкий интерес россиян к европейским выборам и как новый состав Европарламента может повлиять на отношения Москвы и Брюсселя, DW объяснили российские эксперты.В понедельник, 27 мая, в Брюсселе подводят итоги четырехдневных выборов в Европарламент. Интерес к ним в России традиционно слабый. Причина, как объясняют политологи, состоит в сложности избирательной системы и большом количестве игроков.

Федеральные государственные телеканалы, для которых главная тема понедельника - начало Единого государственного экзамена (ЕГЭ) в российских школах, сдержанно освещали итоги европейских выборов. Новостные выпуски "России 1" и Первого канала делали акцент на раздробленности Европы и усилении позиций евроскептиков и правых популистов.

"Внутри Европы образовывается мощный фронт тех, кто против этой самой единой Европы", - подытожил один из ведущих. На самом же деле три четвертых избирателей проголосовали за проевропейские партии. А евроскептикам, несмотря на их успех, будет непросто им воспользоваться из-за серьезных разногласий в их рядах.

Объяснить российскому обывателю, в чем суть европейской политики, всегда непросто, констатирует политолог Евгений Минченко. Причина, по его мнению, состоит в сложной процедуре выборов и большом количестве политических игроков, чьи имена многие россияне часто слышат впервые.

Так, телеведущий Владимир Соловьев в своей программе на "России 1" накануне голосования не раз подчеркивал, что не понимает, на что влияют эти выборы. Между тем Европарламент - один из двух законодательных органов ЕС. Он делит эти функции с Советом ЕС, в большинстве случаев на равных с ним рассматривая и утверждая законопроекты, внесенные Еврокомиссией.

Укрепляет недостаточный интерес в РФ к европейским выборам и то, что в последние годы Европарламент активно критиковал Москву. "Если мы и видели какую-то реакцию на выборы, то лишь некоторое злорадство (в том числе и от официальных представителей), что евроскептики и правые наберут себе очки. Что отчасти оправдалось", - отмечает доцент факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ Татьяна Романова.

Наконец, в России отстраненно освещали европейские выборы, чтобы уменьшить разговоры о вмешательстве в них. "В ходе предвыборной кампании РФ выступала как внешний раздражитель, с которым вынуждены были соотноситься разные партии. Звучало, что она поддерживает ультраправые силы, чтобы расколоть единство Евросоюза", - указывает Марк Симон, кандидат политических наук, доцент Московской высшей школы социальных и политических наук.

По его мнению, роль России в этих выборах была в значительной степени преувеличена: "Не только она, но и американские политики, такие как Стив Бэннон, пытались подыгрывать европейским ультраправым, чтобы повысить их шансы на попадание в Европарламент. Результаты, как мы видим, не очень продуктивны".

Европарламент, несмотря на ограниченность его полномочий, повлияет на то, кто будет во главе Евросоюза в ближайшие пять лет. "Этот эффект, на мой взгляд, недооценивается в России, - говорит Татьяна Романова. - Должности председателя Еврокомиссии и верховного представителя по внешним связям, безусловно, окажут влияние на российскую повестку".

Принципиальная позиция Европарламента в отношении России вряд ли поменяется, считает Марк Симон: "Традиционно "Альянс либералов и демократов за Европу", а также "зеленые" крайне критически настроены (в отношении Москвы. - Ред.), особенно по тематике прав человека. Рассчитывать на то, что возникнет какое-то объединение сил, которое сможет пролоббировать отмену санкций по результатам этих выборов не приходится".

По мнению эксперта, при нынешнем раскладе сил в Европарламенте Россия, вероятно, будет пытаться работать не с партиями как таковыми, а с отдельными депутатами из различных фракций. Политолог Евгений Минченко полагает, что вопрос санкций в большей степени зависит от консенсуса национальных государств. Поэтому Россия скорее усилит взаимодействие с ними, чем будет решать эти вопросы в Европарламенте.

Эта новость также на сайте Deutsche Welle.

Источник

27.05.2019 19:31
Комментарии к этой новости временно закрыты.
Горячие новости
Общество
Политика
Спорт
Финансы
Наука
Здоровье
Авто
Микс